LOGOI

The corpus record

ἐμπολῑτεύω

empoliteuo

to be a citizen, hold civil rights

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἐμπολῑτεύω · empoliteuō — LSJ

to be a citizen, hold civil rights

to be a citizen, hold civil rights in a place, Th. 4.106; ἐ. ἐκεῖ ib. 103:—Pass., οἱ ἐμπολιτευθέντες Isoc. 5.5; τῇ πόλει καὶ τοῖς ἐμπολιτευομένοις Plb. 5.9.9.

2

metaph., ἀφροσύνη ἐνεπολίτευσε τῷ ἔθνει J. AJ 17.10.6; τὰς -ομένας ἡδονὰς ἐν Ῥώμῃ Philostr. VA 5.36: —Med., ἐ. τῷ βίῳ Jul. Or. 4.157b.

3 to talk politics with

ἐμπολιτεύεσθαί τινι to talk politics with one, Cic. Att. 7.7.7 codd.

II introduce into a state, naturalize

trans., introduce into a state, naturalize, ἐ. ἀκολασίαν οὐρανῷ Heraclit. All. 69.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐμπολῑτεύω →