LOGOI

The corpus record

ἐμπορ-εύομαι

emporeuomai

travel, walk, travel for traffic

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 19 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

ἐμπορ-εύομαι · empor-euomai — LSJ

travel

travel, ξένην ἔπι . . γαῖαν S. OT 456; ὡς τύραννον Id. Fr. 873; ποῖ δʼ ἐμπορεύῃ; Id. El. 405; τηνῶθεν Ar. Ach. 754.

2 walk

abs., walk, Epich. 53, Metag. 10.

II travel for traffic, business, inveigh against

travel for traffic or business, χρηματισμοῦ χάριν Pl. Lg. 952e; εἰς Πόντον Chion Ep. 7, 8, cf. SIG 1166 (Dodona): metaph., ἐ. εἰς ἰατρικήν inveigh against the art of healing, Hp. de Arte 1.

2 to be a merchant, traffic, trade in

to be a merchant, traffic, Th. 7.13, X. Vect. 3.3, etc.; λόγοισιν Com.Adesp. 269: c. acc., trade in, γῆν LXX Ge. 34.21.

3 import

c. acc. rei, import, Pl. Ep. 313e; πολλὰς διὰ θαλάσσης ὠφελείας D.H. 6.86; πορφύραν ἀπὸ Φοινίκης D.L. 7.2; γλαῦκας Luc. Nigr. Prooem.

b leads, to make a trade of, trade on

metaph., δίαιταν ἥντινʼ ἐμπορεύεται what manner of lite he leads, E. Fr. 812.6; ἐ. τὴν φιλοσοφίαν to make a trade of it, Ph. 2.486, Them. Or. 23.298d, cf. J. AJ 4.6.8; πλήθη καλῶν γυναικῶν Ath. 13.569f; in bad sense, trade on, τὴν λήθην τῶν δικαστῶν Ph. 2.536.

4 make gain of, overreach, cheat

c. acc. pers., make gain of, overreach, cheat, πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς 2 Ep.Pet. 2.3:—also in Act., Plb. 38.12.10.

In the wild

6 of 28 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐμπορ-εύομαι →