1. ἐμπυριβήτης · empyribētēs — Beekes
ἐμπυριβήτης, -ov [m.] ‘which goes into the fire’, of a τρίπους Ψ 702. 4GR> *ETYM Compound of the prepositional phrase ἐν πυρί and βῆ-ναι, with suffix -tr-; cf. Schwyzer: 452. Cf. πυριβήτης Arat. 983, a false archaizing form. On the matter, see . Brommer Herm. 77 (1942): 3661. — [Beekes, s.v. ἐμπυριβήτης, p. 466]
2. ἐμπυριβήτης · empyribētēs — Frisk
ἐμπυριβήτης, -ov m. “der im Feuer steht’, Ben. eines τρέπους Y 702. — Zusammenbildung aus dem Präpositionsausdruck ἐν πυρί und βῆ-ναι mittels des rn-Suffixes; vgl. Schwyzer 452. Dafür πυριβήτης Arat. 983, archaisierendes Simplex. — Zur Sache Bromner Hermes 77, 366f. — [Frisk, s.v. ἐμπυριβήτης, p. 540]
3. ἐμπῠρῐβήτης · empyribētēs — LSJ
made for standing on the firemade for standing on the fire, μέγαν τρίποδʼ ἐμπυριβήτην Il. 23.702.