LOGOI

The corpus record

ἐναλλ-άσσω

enallasso

exchange, pay for, undergo

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἐναλλ-άσσω · enall-assō — LSJ

exchange, pay for, undergo, to assume, turned aside, diverted

exchange, φόνον θανάτῳ ἐ., i.e. pay for murder by death, E. Andr. 1028 (lyr.); μεταβολὰς ἐ. undergo changes, Plb. l.c.; παντοίας μορφὰς ἐ. to assume . ., Apollod. 2.5.11: c. inf., ἐνήλλαξεν θεὸς τὴν τοῦδʼ ὕβριν πρὸς μῆλα . . πεσεῖν turned aside, diverted his fury so as to fall upon the sheep, S. Aj. 1060.

2 cross, cross one another

cross, τὼ πόδε Philostr. Im. 2.7; also intr., cross one another, of veins and arteries, Arist. PA 668b21.

3 exchange domicile

Astrol., exchange domicile, of planets, Vett.Val. 73.15.

4 have reversed

ἐχρῆν ἐνηλλαχέναι one should have reversed the statement, Phld. l.c.

II give in exchange, receive in exchange, change, hath, received?

give in exchange, τι ἀντί τινος App. BC 3.27, 5.12:—Med., receive in exchange, τί δʼ ἐνήλλακται τῆς ἡμερίας νὺξ ἥδε βάρος; what heavy change from the day hath this night received? S. Aj. 208, cf. Ph. 2.638.

III to be interarticulated, employs, interchangeably

Pass., to be interarticulated, ἄρθρα ἐνηλλαγμένα Hp. Art. 46; also τὸ μέτρον τοῖς δισυλλάβοις ἐναλλάσσεται the metre employs the various disyllabic feet interchangeably, Anon.Metr. Oxy. 220 iii 13.

2 have commercial relations with

have commercial relations with, ὅσοι Ἀθηναίοις ἤδη ἐνηλλάγησαν Th. 1.120.

In the wild

6 of 7 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἐναλλ-άσσω →