LOGOI

The corpus record

ἠπεροπ-εύς

eperopeus

cheat, deceiver

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Odyssey 1 · 0.12/10k

What it meant

1. ἠπεροπεύς · ēperopeus — Beekes

ἠπεροπεύς [m.] ‘cheat, deceiver’ (A 364, A. R. 3, 617, AP 9, 524, 8). 4PG(S)> VAR -ηἷς [f.] (Hom., apud Str. 1, 2, 4). *DER ἠπεροπεύω (only present stem) ‘cheat, deceive’ (Hom., Hes.) together with ἠπεροπευτής (only voc. -τά T 39 = N 768, h. Merc. 282, etc; on the formation Fraenkel 1910: 2of., Fraenkel 1912: 34) and ἠπερόπευμα (Critias). *ETYM Because of the rarity of the attestations, ἠπεροπεύς could be a … — [Beekes, s.v. ἠπεροπεύς, p. 570]

2. ἠπεροπεύς · ēperopeus — Chantraine

ἠπεροπεύς : m. «trompeur » (θα. 11,364; AP 9,524 ; AR. 3,617), -nte ἡ, Hom. ap. Str. 1,2,4. Verbe correspondant ἠπεροπεύω (seulement présent) « tromper, séduire », notamment par des paroles (Hom., Η 68.) avec ἠπεροπευτής, seulement νοῦ, -rà (11. 3,39 τῷ 13,769 de Pâris ; H. Herm. 282 d'Hermès), ἠπερόπευμα «tromperie, séduction » (Critias 1,3. D.). Et, : On peut penser avec Bosshardt, Nomina auf -edc 26, suivi par … — [Chantraine, s.v. ἠπεροπεύς, p. 429]

3. ἠπεροπεύς · ēperopeus — Frisk

ἠπεροπεύς m. "verführerischer Beschwatzer, Betrüger’ (A 364, A.R.35, 617, AP9, 524,8), -nis f. [Hom.] ap. Str. 1, 2,4. Daneben ἠπεροπεύω nur Präsensstamm “verführerisch beschwatzen, betrügen’ (Hom., Hes.) mit ἠπεροπευτής (nur Vok. -τά 739 = N 768, ἢ. Mere. 282 u.a.; zur Bildung Fraenkel Nom. ag. 1, 20f., 2, 34) und ἠπερόπευμα (Kritias). Schon wegen der Spärlichkeit der Belege ist man geneigt, mit Boßhardt Die Nomina … — [Frisk, s.v. ἠπεροπεύς, p. 672]

4. ἠπεροπ-εύς · ēperop-eus — LSJ

= ἠπεροπευτής, ἠπεροπῆά τʼ ἔμεν καὶ ἐπίκλοπον Od. 11.364; of Bacchus, AP 9.524.8; of dreams, A.R. 3.617.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ἠπεροπ-εύς →