LOGOI

The corpus record

εὐαγγέλ-ιον

euaggelion · τό

reward of good tidings

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 20 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

εὐαγγέλ-ιον · euangel-ion — LSJ

reward of good tidings, good-tidings, good news brought

reward of good tidings, given to the messenger, εὐαγγέλιον δέ μοι ἔστω Od. 14.152; οὐ . . εὐ. τόδε τείσω ib. 166; ἀπολήψῃ τὸ εὐ. Plu. Demetr. 17: in Att. always in pl., εὐαγγέλια θύειν to make a thank-offering for good-tidings, Isoc. 7.10, Men. Pk. 415; εὐ. θύειν ἑκατὸν βοῦς τῇ θεῷ Ar. Eq. 656; ἐβουθύτει ὡς εὐ. X. HG 4.3.14; εὐαγγελίων θυσίαι Aeschin. 3.160; εὐ. στεφανοῦν, ἀναδῆσαί τινα, to crown one for good news brought, Ar. Eq. 647, Pl. 765; ἐστεφανωμένη ἐπʼ εὐαγγελίοις Plu. Sert. 11, cf. Sup

II good tidings, good news

good tidings, good news, in pl., LXX 2 Ki. 4.10, Cic. Att. 2.3.1, 13.40.1, Inscr.Prien. 105.40 (i B.C.): sg., J. BJ 2.17.4, Luc. Asin. 26, App. BC 3.93, Sammelb. 421 (iii A.D.).

2 the gospel

in Christian sense, the gospel, Ep.Gal. 1.11, etc.

In the wild

6 of 81 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about εὐαγγέλ-ιον →