1. γυγαί · gygai — Chantraine
γυγαί : πάμποι (Hsch.). La glose est sûrement gâtée. On en a tiré soit [ὠ͵γύγιαι παμπάλαιαι (Latte), soit yuyal " πάπποι; en ce Cas on 8 supposé un mot d'Asie Mineure, cf. hittite huhhaë « grand-père », lycien yuga « grand-père maternel » (7), hypothèses de Groëelj, Ziva Ant. 1,256; Whatmough, Language 25,288; Hammerich, Bull. Ac. Dan. 31, 1948 : 3,70 ; Brandenstein, Fesischrift Debrunner 65, qui évoque … — [Chantraine, s.v. γυγαί, p. 253]
2. γυγαί · gygai — Frisk
γυγαί" πάπποι H. (cod. zauroı). — Falls richtig überliefert, als kleinasiatisches Wort zu heth. khuhha$ “Großvater, hierogl.- heth. ᾧμᾷα-, Iyk. yuga- “mütterl. Großvater (?)’. Großelj Ziva Ant. 1,256, Whatmough Lang. 25, 288. — Brandenstein Sprachgesch. u. Wortbed. 65 zieht noch heran den lydischen Königsnamen ἢ ὕγης ebenso wie (sehr fraglich) den biblischen (angebl. skythischen) Volksnamen Magog. — Lat. avus, arm. … — [Frisk, s.v. γυγαί, p. 363]