LOGOI

The corpus record — Hebrew

וַיַּ֣עַשׂ

asah · vb

press, squeeze

Generated live from the audited Hebrew corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. עָשָׂה

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

2. עָשָׂה

עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I
1 do (1560 t.)
2 deal with
3 oft. in phr. do kindness with
4 abs. act, act with effect
II
1 make (670 t.)
2 produce, yield
3 prepare, esp. of dressing and cooking food
4 make offering
5 attend to, put in order
6 observe, celebrate, religious festival
7 acquire property of various kinds
8 appoint priests
9 bring about of י׳’s effecting a deliverance
10 use
11 spend, pass, days of life
Niph. 97
1 be done
2
a be made, of concr. things
b be produced from vine
c be prepared, of food
d be offered
e be observed, passover
f be used
Pu. I was made

3. עָשָׂה

to do or make, in the broadest sense and widest application

4. ויעש

‏ויעש‎ (1QIs* 54 ‏,וישה‎ ₪. Meyer Gr. §22:3 e), ‏תעשה) ,העשה‎ Jos 70 25 1312 and WYN Ir 4016, K OM), ‏,וחעש‎ WLM, ‏העשין‎ Ru 3, (Bauer-L. Heb. 409i), TOYS, WY}, (hwy, ‏העשִינָה‎ ‎MOLI (OLN Jos 94); sf. ‏,העשה יַעַשהו‎ ‏,יעשוּה‎ TY}; impv. ‏,עשי ,עשה‎ WY; inf. ‏,עשה ,עשו ,עשות‎ sf. ANANANANemDy, onosn(iwy; ‏עשה)‎ Ex 18;g unusual fem. ‏;(עשוחו‎ TOY, WY; pt. TWO), cs. ‏,ע(ו)שה‎ fem. TOY, pl. ‏,עשי ,עשים‎ MWY Ezr 39 1C … — [Koehler–Baumgartner, s.v. ויעש, p. 536]

In the wild

6 of 2,640 attestations shown.

Where it came from

  • Koehler-Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) Treated in Koehler-Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) s.v. ויעש (scan p. 536; entry #2325).

Hebrew text from the Westminster Leningrad Codex (public domain). Morphology and lemmatization from the OpenScriptures Hebrew Bible (OSHB), CC BY 4.0. Brown-Driver-Briggs (BDB) lexicon, public domain.