LOGOI

The corpus record — Hebrew

אֶל

el · prep

motion to, direction towards

Generated live from the audited Hebrew corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. אֶל

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1 of motion to or unto a person or place
2 Where the limit is actually entered, into
3 Of direction towards anything
4 Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5 Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6 Metaph. in regard to, concerning, on account of
7 Of rule or standard according to (rare)
8 Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9 Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

2. אֵל

near, with or among; often in general, to

3. אֶל

‏אֶל‎ 1%, with ‏מן‎ 2459, with OSD 4428, with ‏מלפני‎ cj. 2S 244; cj. Ps 81g with YIN ‏על‎ — [Koehler–Baumgartner, s.v. אֶל, p. 71]

4. אל

‏אל תזחל‎ Zakir A:13; Donner-R. Inschriften 202; Akk. la tapallah AHw. 812b; Eg.; THAT 1:771ff.) Gn 15; 2117 (fem.) 2624 cj. 2813G 46; Jos 8) Ju 673 (cf. Luke 140 210)3 prophetic formula of comforting (Lande 92ff) Dt 203 316 Jos 116 2K 646; c) to be afraid to: i) with ‏ל‎ with inf. Gn 1939 Nu 128 25 144, it) with ‏מן‎ with inf. Ex 36 3439 15 ‏;5ן3‎ —Hab 2 rd. ‏;רְאִיחי‎ Zeph 315 rd. "81 Bomberg (787); Ps 4% ? rd. … — [Koehler–Baumgartner, s.v. אל, p. 79]

5. אל

‏אל‎ :: Wiirthwein Wort 167. Der. OW”. TOS: 10 25,4; n.m.: rd. ‏...צ אַמַרְאֶלֶה‎ + ORD. gentilic of 287" 11; Arm., cun. Sir’ilai(a) with Arm. ending, Gressmann Texte 341; Pritchard Texts 279a; fem. MONS": Lv — [Koehler–Baumgartner, s.v. אל, p. 88]

6. אֶל

‏אֶל‎ MOD, Pope 14, alt. ‏(אל לְמֶדְנִי‎ Pr 303, commands Dt 5; Ps 1197.7;.73, actions 10635; —2. with ‏ל‎ and inf.: to learn to Dt 189 Ezk 193.6, TVD Dt 419 1423 1749 3143 :: abs. WWWVTITAP? 3112. t ‎cj. nif: Jb 11, for TY rd. 7” to become tamed, teachable (Holscher; Fohrer, > pu.). f ‎pi. (ca. 50 times, Jenni 83, 119ff): pf. 37a, 2nd. fem. AWD? and Jr 233 K "ATA? (Bauer-L. Heb. 310k; Bergstrasser 2 §4a :: Volz: … — [Koehler–Baumgartner, s.v. אֶל, p. 177]

7. אֶל

‏אֶל‎ about 172; —2. especially to recite derisive verses (I ‏מָשָל‎ 3) about Ezk 16,44, abs. 1644, with 2 against 1[ 2,7; —3. pt. jester Nu 2127 Sir 444; OMT ‏משלי‎ Is 28,4 (alt. as II: master of); —Jb 176 rd. ‏לְמְשַל‎ + — [Koehler–Baumgartner, s.v. אֶל, p. 293]

8. אֶל

‏אֶל‎ 1K 607, with ‏אֶל‎ and 2 Hg 2), with DY Is 67, with acc. 52,;, abs. Jb 67 (cf. Horst; Fohrer ad loc.; Eitan 9f); b) sexually: a woman, with ON Gn 206, with acc. Ru 2b, with 2 Pr 629 (H. Schulz BZAW 114 )1969(:104; G. Schmitt ZAW 85 (1973):155); —2. aggressively: to touch violently, strike with 3 Gn 326.33, of a gale Ezk 1710 Jb 119, of God Am 95 Ps 10432 1445; to hurt aggressively, do harm with 2 Gn 26); Jos … — [Koehler–Baumgartner, s.v. אֶל, p. 314]

9. אֶל

‏אֶל‎ Ezk 262; —Ezk 417 rd. 7200. f pi: inf. 250: with "JBN to give something a different aspect 2S 14 9. 1 po: impf. ‏חסובָב‎ 7330k, 72320", 77320" (Bauer-L. Heb. 339s), JAIOM: —1. to move around protectively Dt 32)9 Ps 327.19, to shelter Jr 3122 (see Holladay VT 16 (1966):236ff; Rudolph Jer. 198f; Jacob Fschr. Zimmerli 179ff; text ?) Ps ‏;ןן55‎ —2. to make a ritual procession Ps 2660; —3. = Ia) 2:5-6; Moab. תבבס‎ … — [Koehler–Baumgartner, s.v. אֶל, p. 385]

10. אֶל

‏אֶל‎ 1S 7, with "5? Mi 2 13; with 297 to retreat from 1K 15,9 parallel with 2C 163 2K 1219 Jr 212 342), with ‏מאחרי‎ 18 6 (77719) N'Y (violence of battle) increased 1K 2235; €) ‏מן‎ my to go up away from ‏מִטַָרְן‎ ‎from the prey Gn 49 9 > sub c); 1320/ (lion from its lair) Jr 47; 7ST ‏מן‎ Ex 119 Hos 22: to withdraw from the land (Ruprecht ZAW 82 (1970):442-47; THAT 2:278) :: Noth ATD 5:9; Wolff BK 14/12:32: to … — [Koehler–Baumgartner, s.v. אֶל, p. 475]

11. אֶל

‏אֶל‎ to come up to 15 175; (for ‏אֶל‎ prp. ‏,על‎ ‎BHS), sailors going on to land Ezk 2729, with — [Koehler–Baumgartner, s.v. אֶל, p. 486]

12. אֶל

prep. denoting motion toward or to, אֶל or direction toward, and meaning ‘to, unto, toward, into, at, by’. [Shortened (which is preserved in poetry). אֶלִי from — [Klein, s.v. אֶל, p. 52]

In the wild

6 of 5,516 attestations shown.

Where it came from

  • Koehler-Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) Treated in Koehler-Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) s.v. אֶל (scan pp. 385-386; entry #1653).

Hebrew text from the Westminster Leningrad Codex (public domain). Morphology and lemmatization from the OpenScriptures Hebrew Bible (OSHB), CC BY 4.0. Brown-Driver-Briggs (BDB) lexicon, public domain.