LOGOI

The corpus record — Hebrew

הָיְתָ֥ה

hayah · vb

fall out, come to pass, become, be

Generated live from the audited Hebrew corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. הָיָה

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I
1
a Fall out, happen
b occur, take place, come about, come to pass
2 esp. & very oft., come about, come to pass
a
(1) וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2) rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II Come into being, become
1
a abs., in lively narrative, arise, appear, come
b sq. prep.
2 become
a sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b sq. pred. adj.
c become like
d sq. pred. לְ pers.
e sq. לְ pred.
f oft. c. לְ pred. לְ pers.
g with עַל and לְ
h sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III Be (often with subbordinate idea of becoming)
1 exist, be in existence
2 abide, remain, continue
3 with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4 as copula, joining subj. & pred.
5 periphrastic conjug.
Niph.
1 either be done, be brought about, or occur, come to pass
2 be done, finished, gone

2. הָיָה

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

In the wild

6 of 3,575 attestations shown.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Hebrew text from the Westminster Leningrad Codex (public domain). Morphology and lemmatization from the OpenScriptures Hebrew Bible (OSHB), CC BY 4.0. Brown-Driver-Briggs (BDB) lexicon, public domain.