1. כָּל
כָּל M. Dictionary 1973( 81DD; OSArb. krkr (ZAW 75:311); Akk. kakkaru (AHw. 422a) and Hittite kaggari baking (Friedrich Heth. Wb. 94b) round loaf, disk; orig. form *karkar, krr, to be circular, Eth. Tigrin. (Leslau 26) 4021688 7f.; as talent, Akk. lw: cs. 12 (rd. thus Ex 3724 with many MSS for D2) 46752). SP) כפףתשששאה | du. — [Koehler–Baumgartner, s.v. כָּל, p. 119]
2. כָּל
כָּל מְלָאכָה לא no work at all אם 6 כָּלדרוּח אין Hab 219, אי כל nothing whatever 2S 123, 257 ... לא nothing at all Ps 49, — [Koehler–Baumgartner, s.v. כָּל, p. 121]
3. כָּל
כָּל טַמְאֶה אַל-חאכָל not to eat any unclean thing Ju -4ן13 --12. 55 with casus pendens (Brockelmann Heb. Syn. §144): 721 כָּל-איש any man who was sacrificing each time somebody sacrificed 15 2)3, כָּל הַרע איב each time an enemy Ps 743. --13. 95 in adverbial acc. (Gesenius-K. §128e): a) stressed: TiY“7D because ... still 2S lo, the whole duration, 1.6. as long as Jb 273; b) ? completely (always before a … — [Koehler–Baumgartner, s.v. כָּל, p. 121]
4. כָּל
כָּל נפשות בִּיחו all the people in his house Gn 366, PAs MA TD 1S 2222; אֶחָד 1‘ מ[ one individual out of each group (of five hundred) Nu 3128 (SamP. ,אחת ? dl. 3); 7373 49 one head of cattle Lv 24); ‘] MWY to take people on (as slaves ?) Gn 12s, ‘] 732 to purchase someone (as a slave) Lv הנפש ;ןן22 people, human beings Gn 14 ;, נבְפְשות people Lv 27, Jr 234; b) concerning the size of a group: O78 ‘7D any … — [Koehler–Baumgartner, s.v. כָּל, p. 358]
5. כָּל
כָּל זְפָש every person (ca. 220 times) Ex naire 183: Dupont-Sommer p. 146f; Fitzmyer p. 187b), Palm. once ,נמשא ? textual error :: Cantineau Gramm. 39: basic meaning: windpipe opened for breathing, throat, neck (Diirr ZAW 43 (1925):262ff) > desire, breath, (breath of the) soul, life, self; —bibliography: H. W. Robinson in Peake People 353ff; Pedersen Isr. 1/2:97ff (the person as a whole who is a‘) !); A. R. … — [Koehler–Baumgartner, s.v. כָּל, p. 358]
6. כֹּל
כֹּל once
כּוֹל n.m.
the whole,
all 1 with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2 Absolutely:
a without the art., all things, all
b with the art.
הַכֹּל (a) where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b) in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
7. כֹּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)