What it meant
1. לא
לא יכְלוּ דּבָּרן they could not bring themselves to speak to him Gn 374; —3. to prevail: a) abs. Gn 308 3229 Jr 207 Hos 125; ? to take space from (אַחיקים) Ezk 425 (rd. 1737, Elliger Fschr. Alt 1:89 :: Loewenstamm-B. 1:12, 116: taking space, אכל 3); with ,לא to achieve nothing Is 16)2, with 52 Ps 2119; with }/2, not to stand up to Job 313; b) with acc., to prevail over Ps 135; c) with 2 Gn 326 Nu 1339 Ju … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 57]
2. לא
לא and 19 2S 197 Nu 2299, with אם Jb 1144.15 2293.26; 6( MY "D> when the preceding condition is only supposed: surely then Jb 3 72). following a negative clause: a) on the כִי.3-- contrary: Gn 35 175 244 Dt 13[0 Is 7g, > only — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 116]
3. לא
לא Ru 147 (+ Rudolph); b) in protestations: i) no, but (MHeb.): Gn 18155 192 422, Jos כִי 161g 2424; ii) not thus! 25 (לא (rd. 246 15 514 (without dagesh, united by accents and לא כִי set apart from the following, Nestle ZAW 26:163f.) 1K 3.23 Is 3016; 6( the preceding negation being suggested by the context: no, Ps 4453 Ru 1. 6ן31 on the contrary Gn .)5 אם —4.°D except 15 1825 (K°" MSS … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 116]
4. לא
לא there is no ... Is 4419, לא הוא he is of no account Jr 512, cj. לא הוא he does not exist Jb 413. —6. negates two consecutive verbs: לא F271 ... THIN and not take Dt 725, Is 2827. —7. introduces subordinate clause: so that not Ex 2832 Is 417; thus more frequently 87) Gn 422 Ex 2835.43 Dt 1717 Jr 104. —8. before sbst., orig. circumstantial clause (Kuhr Hypotaxe 14ff): a) adv. = without: "DWE לא no fault of … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 157]
5. לא
לא בָנִים childless 1C 239; such rhetorical litotes is popular for intensification: OD VAD לא TWIN Is 16,4 (Lande 60ff). --9. לא and [לא = 8977 and 817) when the question is already expressed by the context: Lam 336.38; Ex 2 1S 209 Jr 499 Jon 4); Jb —10. לא = no (Gesenius-K. §152c; Lande 65f): לא כִי no; but Gn 192 5ן18 Jos 514, לא no Gn 4249, לא oh no! Jb 23¢. --11. אִם לא (> D8 4b, 5, 8): a) … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 157]
6. לא
לא ,סאבא Drower-M. Dictionary 228a) Ps 365, TAM לא unclean Gn 72, 1D ללא and — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 157]
7. לא
לא עַמִי and לא הון ;לא רְחָמָה derision money לא predicate “JN? "2D MD “the daughter of my people is really cruel” Lam 43 (Rudolph 245); for intensification: לְכָל-נָדִיב everyone who is willing 1C 282); summarising at the end of an enumeration: JV? ... לֶסיחון namely Sihon and Og Ps 135}; ¢; it often remains controversial, (Song 13 Albright Fschr. Driver 2: Rudolph 122) touches upon I ל 20; written — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 157]
8. לא
לא 15 209 2K 526; emphatic and vocative ל are distinguished by Dahood Biblica 47:407; cj. Ps 119028 "FW"? פקודיך (JHEaton VT 18:557f). ,הלוא times 8193, 140 times 6 ,לוא times 35 ,לא Sem., :202 246 15 לו ,[ן3 N77, TOT Dt Lachish MHeb., Ug. / also proclitic, not in Ph. Pun. Mo. and Yaud.; Arm. 87, OArm. proclitic 9 (Jean-H. Dictionnaire 133) Pehl. BArm.) EgArm. JArm. SamP. CPArm. >( Syr. Mnd. … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 157]
9. לא
לא ,36 am not at ease Jb 1 לא שָלוְתִי (אין לא מוח תִמַחוּן ,]4 “POA 1 send no rain Am you will certainly not die Gn 34; occasionally (Dt 53) “not only” (Hempel ZAW 65:120!). a) with impf., strictly forbidding: 8° .2— TSN you do not kill, meaning you shall not b) rarely with jussive: you may ;3ן20 kill Ex Dt 13, (defective writing misun- לא חסף not: and תסף derstood, Gesenius-K. §109d), rd. … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 157]
10. לא
לא Ps 443, לא איש ITN and OT לא 77 a sword, not of man (i.e. God) Is 31g (these are probably incidental, short-lived formations). —14. sbst. (K6nig; Tur-S. Job 63, 126; Dahood 3101108 47:408) cf. אין A 2 (Is 40)7 parallel with O58) and אל Jb 245; BArm. 7? (var. לא Da 43, Theodotion, Pesh.): nothing, with 7777 Jb 6;x, Tg. (Q 17) and 346 (?) to be ruined. + —15. collocations: a) with 2: 873 (Brockelmann … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 158]
11. לא
לא יכל Hos 85 incapable of purity (Wolff BK 14/12:168 and 181f, cf. I. Willi-Plein BZAW 123 (1971):165, :: Rudolph KAT 13/1:156, 158; + יכל 1b); DBD 13 77 Ps 266 בַן73 and "BD בֶּנְקיון Gn 20s, > מִי נָ'* (> (רִיחַניחוחַ .+ Bauer-L. Heb. 4700: MHeb.; ? ,נקק :נָקיק* (Jean-H. Dictionnaire 185), Eth. נק Pun. 6 :נקיקי ,נְקיק :)645 neqaq (Dillmann crack (Schwarzenbach 47), always with Y'0 Is Ti9 … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 367]
12. לא
לא עז Pr 3025, the coney (badger, ? genet) DIS) לא DY 3096. —2. pl. עמים peoples (Lam הַן1 rd. with Q DLT, Gesenius-K. §17b): Dt 14) Ps 30 (parallel with ;(נוים O°AY יקַהֶה* > יקהת obedient to the peoples (vRad ATD 2-49:345) or, to the tribes (Zobel BZAW 95 (1965):4 and 13) Gn 4919; קהל עמִים Gn 283 48, (:: ק' נוים 3511); MISINT עַמִי > 4 6; Is 3,3 and Dt 333 for עַמִים prp. .עמו —3. OY not … — [Koehler–Baumgartner, s.v. לא, p. 484]
13. לֹא
לֹא or לוֹא adv. not
14. לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Hebrew text from the Westminster Leningrad Codex (public domain). Morphology and lemmatization from the OpenScriptures Hebrew Bible (OSHB), CC BY 4.0. Brown-Driver-Briggs (BDB) lexicon, public domain.