LOGOI

The corpus record

ἰχθύ-α

ichthua · ἡ

dried skin of the fish ῥίνη

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Habacuc 1 · 9.14/10k
  • Mark 3 · 2.73/10k
  • Psalmi Salomonis 1 · 2.1/10k
  • Matthew 3 · 1.67/10k
  • Ezechiel 2 · 0.69/10k
  • Psalmi 2 · 0.58/10k
  • Luke 1 · 0.52/10k
  • Numeri 1 · 0.43/10k
  • Genesis 1 · 0.33/10k
  • Histories 3 · 0.16/10k
  • Discourses 1 · 0.13/10k
  • Odyssey 1 · 0.12/10k

Densest 12 of 13 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant — LSJ

dried skin of the fish ῥίνη, shagreen, fish-skin

dried skin of the fish ῥίνη, like our shagreen, Hp. Foet.Exsect. 1, Archig. ap. Gal. 12.406; of fish-skin in general, Ruf. ap. Orib. 4.2.16.

II pot

pot, perh. for pickled fish, CIG 8345c (Nola, vase).

III fishing, fishery

fishing, fishery, BGU 1123.9 (i A.D.), PSI 3.160.8 (ii A.D.).

IV fish

ταριχηρὰ ἰ. pickled fish, PLond. 3.856.20 (i A.D.).

In the wild

6 of 21 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ἰχθύ-α →