LOGOI

The corpus record

ἱεράομαι

ieraomai

to be a priest

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἱεράομαι · hieraomai — LSJ

to be a priest, priestess

to be a priest or priestess, θεοῦ Hdt. 2.35, cf. SIG 1037.4 (Milet., iv/iii B.C.), al.; θεᾶς D.H. 2.19; θεῷ Paus. 6.11.2, cf. Philol. l.c.: abs., Th. 2.2, Ph. 2.157, al.; c. acc. cogn., ἱερωσύνην ἱεράσασθαι Aeschin. 1.19 (v.l. ἱερώσασθαι): freq. in Inscrr., ἱερασάμενος τῇ πατρίδι CIG 4069 (Ancyra), etc.; cf. ἱερόω.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἱεράομαι →