LOGOI

The corpus record

ἴλια·

ilia

ἴλιον : Hsch

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. ἴλια · ilia — Chantraine

ἴλια, ἴλιον : Hsch. fournit ces deux gloses : ἴλια ᾿ μόρια (δῶρα cod.) γυναικεῖα et ἴλιον τὸ τῆς γυναικὸς ἐφήδαιον δηλοῖ" καὶ κόσμον γυναικεῖον παρὰ Κῴοις. En ce qui concerne le bijou féminin en dialecte de Cos qui peut être un bracelet ou un collier, on rapprocherait 2 εἰλέω «tourner », ἴλλω, ete. En ce qui concerne le pubis de la femme, on a naturellement pensé à lat. ilia; il faut peut-être poser non une parenté … — [Chantraine, s.v. ἴλια, p. 477]

2. ἵλια · hilia — Frisk

ἵλια - μόρια (δῶρα cod.) γυναικεῖα; ἴλιον' τὸ τῆς γυναικὸς ἐφήβαιον δηλοῖ. καὶ κόσμον γυναικεῖον παρὰ Κῴοις H. — In der letztgenannten Bedeutung liegt es nahe, ἔλια zu 2. εἰλέω “drehen, winden’ (vgl. z.B. ἅλυσις) zu ziehen mit ı für εἰ wie in ἴλη. Im übrigen bietet sich mit Fick 2, 46 zum Vergleich lat. ilia, -ium n. pl. ‘die Weichen, der Unterleib, Eingeweide, Mutterleib’ (vgl. zu ἰξύς); dabei denkt man eher an … — [Frisk, s.v. ἵλια, p. 754]

3. ἴλια· · ilia· — LSJ

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Ask the librarian

Ask about ἴλια· →