LOGOI

The corpus record

ἰόμωροι

iomoroi

pl, épithète des ᾿Αργεῖοι (IL

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ἰόμωροι · iomōroi — Chantraine

ἰόμωροι : pl, épithète des ᾿Αργεῖοι (IL. 4,242; 14,479). Composé archaïque diversement expliqué depuis l'antiquité : les acholies proposent le sens de «illustre par leurs flèches », ou «qui s'occupent de leurs flèches»; cette valeur est interdite en ce qui concerne le premier terme par la quantité brève de l’iota, tandis qu'il est long dans le nom de la flèche. 11 vaut donc mieux adopter le rapprochement avec ἰά, ih … — [Chantraine, s.v. ἰόμωροι, p. 479]

2. ἰόμωροι · iomōroi — Frisk

ἰόμωροι pl. Beiwort der Ἀργεῖοι (A 242, 2479). — Die Erklärung der Scholl. als ‘pfeilberühmt’ scheitert an der Kürze des ἐ- (zum Sachlichen außerdem Bechtel Lex. s.v.). Schon das hinzugefügte Epitheton ἀπειλάων ἀκόρητοι leitet die Gedanken an ia, in Geschrei’ ; in dieselbe Richtung führt der Ausdruck βοὴν ἀγαϑός sowie auch ὑλαπό-μωροι (κύνες E29, 7 4). So mit vielen Vorgängern Ehrlich Sprachgeschichte 48, Bechtel … — [Frisk, s.v. ἰόμωροι, p. 761]

3. ἰόμωροι · iomōroi — LSJ

caring for arrows, noisy

twice in Hom., Ἀργεῖοι ἰόμωροι, ἐλεγχέες Il. 4.242; Ἀργεῖοι ἰόμωροι, ἀπειλάων ἀκόρητοι 14.479. (Expld. by Sch. as caring for arrows (cf. μέριμνα), but ῐ is against this: perh. noisy (cf. ἰά).)

In the wild

Where it came from

  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἰόμωροι (scan p. 479; entry #3396).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. ἰόμωροι (scan p. 761; entry #2621).

Ask the librarian

Ask about ἰόμωροι →