LOGOI

The corpus record

ἴσχω

ischo

keep back, restrain

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

Densest 12 of 49 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

ἴσχω · ischō — LSJ

keep back, restrain, keep, back, to keep, from, to be checked, the matter stopped

keep back, restrain (v. infr. II), δέος ἴσχει τινά Il. 5.812, 817, etc.; ἴ. τινὰ ἀνάγκῃ Od. 4.558; θυμὸν ἴ. ἐν στήθεσσι Il. 9.256; Ζεὺς ἴσχεν ἑὸν μένος Hes. Th. 687; οὐδʼ ἔτι σηκοὶ ἴσχουσι (the calves) Od. 10.413; [πρὼν] ἴσχει ῥέεθρα Il. 17.750; ἵππους ἴ. 15.456, etc.; ἶσχον βουλομένους τοὺς ἑπτὰ ἐς τὸ πρόσω παριέναι Hdt. 3.77; μηδὲν ἡμᾶς ἰσχέτω Ar. V. 1264; οὐδέποτέ γʼ ἴσχει θύρα, prov. of those who keep open house, Eup. 265; ἴσχε στόμα E. HF 1244; ἴσχε δακὼν στόμα σόν S. Tr. 976 (anap.); τὸ ἴσ

2 hold, stay, stop!, put in, stop, check thyself, be calm, keep quiet, desist from

abs., ἴσχε hold, stay, stop! A. Ch. 1052, S. Ichn. 95; of ships, put in, v.l. in Th. 2.91; πρὸς ταῖς πόλεσι Id. 7.35, cf. A.R. 2.390; of rivers, stop, Arr. An. 5. 9.4:—in this sense Hom. uses Med. or Pass., ἴσχεσθʼ Ἀργεῖοι, μὴ φεύγετε Od. 24.54, cf. Il. 3.82; ἴσχεο check thyself, be calm, 1.214, 2.247, Od. 22.356, etc.; keep quiet, 11.251: c. gen., ἴσχεσθαί τινος desist from a thing, 18.347, 24.323.

II hold fast, hold, keep, maintain, affects, keep up, is permanent

hold fast, hold, once in Hom., [κανόνα] ἀγχόθι στήθεος Il. 23.762, cf. S. Aj. 575, Ph. 1111 (lyr.): metaph., keep, maintain, εὐφημίαν Id. Tr. 178; ἐλπίσιν ἴ. τι ib. 138; γνώμαν Id. Ph. 853 (lyr.); ἐπιστήμην λαβόντα ἴσχειν Pl. Tht. 198a; of outward matters, ὀδύνη ἴ. τὴν γαστέρα affects it, Hp. Nat.Mul. 14; τὸν αἶσʼ ἄπλατος ἴσχει S. Aj. 256 (lyr.); αἱ ἄτομοι τὸν παλμὸν ἴσχουσι keep up, Epicur. Ep. 1p.8U.:—Pass., φθόῃ ἴσχεσθαι Isoc. 19.11 (s.v.l., σχόμενον Blass); also τὸ ἰσχόμενον κατὰ διαφοράν th

III hold, have in possession, have a wife, to be pregnant, conceives, receive

after Hom., hold or have in possession, v.l. in Hdt. 3.39, Th. 3.58; have a wife, Hdt. 5.92.βʹ; of women, ἴ. ἐν γαστρί or simply ἴ. to be pregnant, Hp. Epid. 2.2.18, etc.; μετὰ τοῦτον ἴ. Κλεόμβροτον conceives Cl., Hdt. 5.41: generally, like ἔχω, ἴσχε κἀμοῦ μνῆστιν S. Aj. 520; λῆστιν ἴ. to be forgetful, Id. OC 584; ἄλγος ἴ. Id. OT 1031; γνώμαν ἴ., = γνῶναι, Id. El. 214 (lyr.); ἴ. δοῦλον βίον Id. Tr. 302; νοῦν Pl. Smp. 181d; ἐπωνυμίαν Id. Prm. 130e; χρώματα Hp. Prog. 12; κακώσιας Id. Art. 61; rece

2 have in it, involve, to be susceptible, capable of, to be worth

have in it, involve, ὄλβος ἴ. φθόνον Pi. P. 11.29; μετάστασιν ἴ. to be susceptible, capable of cure, Hp. Aph. 5.7; ἀνάληψιν μετʼ εὐπετείας Pl. Ti. 83e; to be worth, dub. l. in Plb. 5.26.13; v. ἰσχύω 3.

3 to be

intr., to be, like ἔχω, ἀπολέμως ἴσχοντες Pl. Plt. 307e; εὖ ἴ. τὸ σῶμα Id. R. 411c; ὧδε Id. Phlb. 38c; τοῖς πᾶσι χαλεπώτερον Th. 7.50.

In the wild

6 of 248 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἴσχω →