LOGOI

The corpus record

ἰσο-χειλής

isocheiles

level with the brim

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἰσο-χειλής · iso-cheilēs — LSJ

level with the brim, floating level with the brims, level with the surface of the water, equally full

level with the brim, κριθαὶ ἰσοχειλεῖς grains of malt floating level with the brims of the vessels, i.e. on the surface of the liquor, X. An. 4.5.26; ζωρὸν κεράσας ἰσοχειλέα AP 6.105 (Apollonid.); ἰ. τὴν κάτω σιαγόνα ποιήσας [ὁ βάτραχος] level with the surface of the water, Arist. HA 536a16: c. dat., Εὐφράτης ἰ. τῇ γῇ Arr. An. 7.7.5; equally full, Max.Tyr. 31.2.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἰσο-χειλής →