LOGOI

The corpus record

ἰσόω

isoo

make equal

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

ἰσόω · isoō — LSJ

make equal, they made their, alike, to be made like, equal to, to be made level

make equal, τινί τι S. El. 686, Ar. V. 565 (dub.l.), Hp. Morb. 4.39:—Med., ὄνυχας χεῖράς τε ἰσώσαντο they made their nails and hands alike, i.e. used them in like manner, Hes. Sc. 263:—Pass. (with aor. 1 Med.), to be made like or equal to, τοῖσίν κεν ἐν ἄλγεσιν ἰσωσαίμην Od. 7.212; θεοῖσι μέν νυν οὐκ ἰσούμενόν σʼ . . κρίνοντες S. OT 31, cf. 581, Hp. l.c.: abs., ἰσούμενος, opp. κρείττων, Pl. Phdr. 239a; to be made level, of a bank, POxy. 1674.7 (iii A.D.).

In the wild

6 of 15 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about ἰσόω →