1. ἰστίον · istion — Chantraine
The corpus record
ἱστίον
istion
«le vent souffle en plein dans la voile», cf
Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.
Where it lives
- Trojan Women 1 · 1.41/10k
- Parmenides 2 · 1.32/10k
- Exodus 3 · 1.27/10k
- Knights 1 · 1.13/10k
- Frogs 1 · 1.1/10k
- Iliad 2 · 0.18/10k
- Anabasis 1 · 0.18/10k
- Histories 3 · 0.16/10k
- Discourses 1 · 0.13/10k
- Odyssey 1 · 0.12/10k
What it meant
2. ἱστίον · histion — LSJ
web, cloth, sheet: hence in pl., hangings, LXX Ex. 27.9, 15; as a measure, piece, PRyl. 70.25 (ii B.C.); but,
from Hom. downwds., sail, mostly in pl. ἱστία, ἕλκον δʼ ἱστία λευκὰ . . βοεῦσιν they hauled them up with ox-hide ropes, Od. 2.426; τέταθʼ ἱστία the sails were spread, 11.11, cf. Pi. N. 5.51; ἱστία στέλλεσθαι, μηρύεσθαι, καθελεῖν, to lower or furl sail (v. sub vocc.): λύειν Od. 15.496; ἱστίοισι χρᾶσθαι Hdt. 4.110; ἄκροισι χρώμενος τοῖς ἱστίοις Ar. Ra. 1000: prov., πλήρεσιν ἱ. under full sail, with all oneʼs might, Philostr. VS 1.25.5, cf. Suid.: rarely in sg., ἐν δʼ ἄνεμος πρῆσεν μέσον ἱστίον Il
In the wild
- ἱστίοις · histiois Aristophanes, Frogs 997–1003
- ἱστίον · histion Aristophanes, Knights (DIORISIS sentence 661)
- ἱστίον · histion Epictetus, Discourses 2.19 (DIORISIS sentence 3098)
- ἱστίοις · histiois Euripides, Trojan Women (DIORISIS sentence 247)
- ἱστίων · histiōn Herodotus, Histories 2.36.4 (DIORISIS sentence 1793)
- ἱστίοισι · histioisi Herodotus, Histories 2.96.3 (DIORISIS sentence 2211)
6 of 16 attestations shown. Ask for more.
Where it came from
- Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. ἱστίον (scan pp. 919-920; entry #6530).
Downloads
Word record (JSON)·Concordance (CSV)·Frequencies (CSV)·Cite (BibTeX)
CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable