LOGOI

The corpus record

Ἰτᾰλ-ός

*italos

signifie ταῦρος selon Dion Cassius, 4,2, cf

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. ἰταλός · italos — Chantraine

ἰταλός : signifie ταῦρος selon Dion Cassius, 4,2, cf. aussi Timae. 12 et la glose d’Hsch. Ἰταλός © Ῥωμαῖος, ταῦρος. — 473 — ἴφυον — [Chantraine, s.v. ἰταλός, p. 486]

2. Ἰτᾰλ-ός · Ital-os — LSJ

Italian

Italian, Parth. 7.1, Str. 5.1.1: as Adj., Ἰ. αἰχμητής [ῑ] AP 7.741 (Crin.), etc.

3. ἰτᾰλός · italos — LSJ

= ταῦρος, D.C. Fr. 4.2, Hsch.; whence Italy is said to be called, Timae. 12, cf. Fest. s.v. Ἰταλία. (ϝιταλός, cf. Lat. vitulus, Osc. Viteliû (Italia).)

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about Ἰτᾰλ-ός →