LOGOI

The corpus record

κάμαξ

kamax

pole to support the vine, bar, shaft of a spear

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Shield of Heracles 1 · 3.09/10k
  • Hecuba 1 · 1.4/10k
  • Electra 1 · 1.32/10k
  • Agamemnon 1 · 1.23/10k
  • Phoenissae 1 · 1.04/10k
  • Machabaeorum II 1 · 0.87/10k
  • Iliad 1 · 0.09/10k

What it meant

1. κάμαξ · kamax — Beekes

κάμαξ, -ακος [f., m.] ‘pole to support the vine, bar, shaft of a spear’ (Z 563). *DER Καμάκιον (sch.), καμάκινος ‘made of one bar’ (X.), καμακίας σῖτος ‘corn with a stalk that is too long’ (Thphr;; cf. Strémberg 1937: 91). *ETYM Formation like δόναξ, πῖναξ, κλῖμαξ, etc. (Chantraine 1933: 377ff.). Several languages have similar words for ‘bar, wood, stick, etc.’, but they are all different: Skt. samya ‘stock, … — [Beekes, s.v. κάμαξ, p. 676]

2. κάμαξ · kamax — Chantraine

κάμαξ : f, parfois m., «perche», notamment pour soutenir la vigne, « hampe » de lance, «barre» de gouvernail, etc. (11. 18,563, poètes, grec tardif, a dû exister de tout temps) ; καμάκιον est tardif, il a subsisté en grec moderne pour désigner un harpon ; adj. καμάκινος « avec une longue hampe » (X.), καμακίᾶς [oîroc] «blé qui a une trop longue tige » (Thphr.), cf. Strômberg, Theophrasiea 51. Dénominatif (?) … — [Chantraine, s.v. κάμαξ, p. 502]

3. κάμαξ · kamax — Frisk

κάμαξ, -axos f. (m.) "Pfahl zum Stützen des Weins, Stange, Speerschaft’ (poet. u. spät seit 2563). — Davon καμάκιον (Sch.), καμάκινος “aus einer Stange gemacht’ (X.), καμακίας σῖτος ‘Korn mit allzu langem Halm’ (Thphr.; vgl. Strömberg Theophrastea 91). Bildung wie δόναξ, πῖναξ, κλῖμαξ u.a. (Chantraine Formation 377ff.). Ähnliche Wörter für “Stange, Holz, Stock usw.’, alle in der Bildung voneinander abweichend, … — [Frisk, s.v. κάμαξ, p. 802]

4. κάμαξ · kamax — Frisk

κάμαξ. Mehrere neuiran. Formen bei Morgenstierne Indo-Iran. front. lang. 2, 247. — [Frisk, s.v. κάμαξ, p. 2243]

5. κάμαξ · kamax — LSJ

vine-pole, vine-prop

vine-pole, vine-prop, Il. 18.563, Hes. Sc. 299.

2 any pole, shaft

any pole or shaft, κ. πεύκης A. Fr. 171; θύρσου χλοερὸν κ. AP l.c. (Phal.); in an engine of war, Apollod. Poliorc. 171.8, al.

3 shaft of a spear

shaft of a spear, A. Ag. 66 (anap.), E. Hec. 1155, El. 852, Ar. Fr. 404; χαλκέαι κάμακες, with rings at the top, J. AJ 3.6.2 (masc. in this sense, acc. to EM 487.38).

4 tiller

tiller, Luc. Nav. 6.

5

= κερκίς I, AP 6.247 (Phil.).

6 steering-paddles

in pl., steering-paddles, Alc. Supp. 4.16.

7 tent-pole

tent-pole, Gal. 2.218.

8 perch

perch for fowls, Gp. 14.7.2, 14.24.5.

In the wild

6 of 7 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. κάμαξ (scan p. 676; entry #2877).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. κάμαξ (scan p. 502; entry #3584).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. κάμαξ (scan p. 802; entry #2747).

Ask the librarian

Ask about κάμαξ →