LOGOI

The corpus record

καναχή

kanache

noise, sharp sound

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. καναχή · kanachē — Beekes

καναχή [f.] ‘noise, sharp sound’ (IL). *DIAL Dor. -4. eCOMP As a first member in καναχή-πους, Dor. -χά- ‘with noisy feet’ (Alcm.). eDER καναχέω, aor. -ῆσαι (τ 469, Cratin, A. R.), lengthened xavayitw (M 36, κ 399 v.L, Hes. Sc. 373) [v.] ‘to ring, clash’ (cf. Schwyzer: 736, Porzig 1942: 231); aor. δια-, éy-, ἐκ-κανάξαι of gurging and gulping sounds (E. Cyc. 152 and 157, Ar., Eup.), κανάξαι acc. to Poll. 10, … — [Beekes, s.v. καναχή, p. 681]

2. καναχή · kanachē — Chantraine

καναχή : dor. -ἄ, f. « bruit retentissant », dit du métal, des dents qui claquent (!)}, parfois d'instruments de musique. Comme premier terme dans καναχή-πους, dor. -xä- dit d'un cheval (Alcm., poètes). Verbe dénominatif χαναχέω, aor. ἐκανάχησα « retentir » (Od. 19,469, Cratin., A.R.), avec le doublet καναχίζω (11. 12,36, Od. 10,399, variante ; Hés., Bouclier 873). En outre, thème d'’aoriste comme d'un présent … — [Chantraine, s.v. καναχή, p. 505]

3. κᾰνᾰχ-ή · kanach-ē — LSJ

sharp sound, ring, clang, loud, tramp, gnashing, sound

sharp sound; esp. ring or clang of metal, δεινὴν . . πήληξ βαλλομένη καναχὴν ἔχε Il. 16.105, cf. 794; κ. δʼ ἦν ἡμιόνοιιν loud rang their tramp, Od. 6.82; ὀδόντων μὲν κ. πέλε gnashing of teeth, Il. 19.365, Hes. Sc. 164: pl., ib. 160; κ. [χαλκ]όκτυπος B. 13.15; χρυσοῦ κ. S. Ant. 130 (lyr.); κ. αὐλῶν sound of flutes, Pi. P. 10.39 (pl.), B. 2.12, cf. S. Tr. 642 (lyr.); of the lyre, h.Ap. 185.

In the wild

6 of 8 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. καναχή (scan p. 681; entry #2897).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. καναχή (scan p. 505; entry #3612).

Ask the librarian

Ask about καναχή →