LOGOI

The corpus record

καρπ-ίζω

karpizo1

enjoy the fruits of

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

καρπ-ίζω · karp-izō — LSJ

enjoy the fruits of, exhaust, exploit

enjoy the fruits of, IG 12(5).243 (Paros):— elsewh. always in Med., κ. γῆν Theopomp.Hist. 217b; κλῆρον PFrankf. 7.7 (iii B.C.), cf. Hyp. Fr. 119, LXX Jo. 5.12, IG 5(2).419.14 (Phigalea, iii B.C.), ib. 7.413.28, al. (Oropus, i B.C.), etc.; χρόνον Epicur. Ep. 3p.61U.; but also, exhaust the soil, καρπίζεται τὴν γῆν μάλιστα πυρός Thphr. HP 8.9.1, cf. CP 4.8.1: metaph., δόξαν ἐσθλήν E. Hipp. 432; κῦδος ἐκαρπίσατο Epigr.Gr. 516.4 (Aegae), cf. Supp.Epigr. 3.781 (Gortyn); exploit, BGU 1571 (i A.D.); βέλ

II make fruitful, fertilize

make fruitful, fertilize, E. Ba. 408 (lyr.), Hel. 1328 (lyr.).

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about καρπ-ίζω →