LOGOI

The corpus record

κατ-ᾴδω

katado

sing to, charm, appease by singing, sing a spell

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

κατ-ᾴδω · kat-aidō — LSJ

sing to

sing to: hence,

I charm, appease by singing, sing a spell, incantation, to be induced by charms

trans., charm, appease by singing, τινα D.H. 4.29, Plu. QConv. 2.745e, Luc. JTr. 39, Philops. 31: c. dat., sing a spell or incantation (ἐπῳδή) to . . , καταείδοντες . . τῷ ἀνέμῳ Hdt. 7.191:—Pass., to be induced by charms to do a thing, c. inf., Ael. NA 5.25 (dub. l.).

b enliven, by song

κ. δεῖπνον enliven a repast by song, Id. VH 7.2.

2 sing in mockery, to have, sing before one

sing in mockery, Luc. DMort. 3[2].2:—Pass., to have another sing before one, Id. Bis Acc. 16.

3 fill with song

fill with song, τὰς λόχμας Longus 1.9: c. gen., ἀηδὼν κ. τῶν ἐρημαίων χωρίων Ael. NA 1.43.

II sing by way of incantation

c. acc. cogn., sing by way of incantation, κατῇδε βάρβαρα μέλη μαγεύουσʼ E. IT 1337.

III sing from above, sing throughout

intr., sing from above or sing throughout a place, of birds or insects, Ael. VH 3.1, NA 1.20.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κατ-ᾴδω →