LOGOI

The corpus record

καταιτι-άομαι

kataitiaomai

accuse, arraign

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

καταιτι-άομαι · kataiti-aomai — LSJ

accuse, arraign, accuse one another

accuse, arraign, ἀλλήλους Hdt. 6.14; τί σαυτὸν ἀδικῶν τὴν τύχην καταιτιᾷ; Men. 618; τινὰ περί τινος D. 57.27; τινὰς ἀσεβείας D.C. 68.1, cf. J. AJ 8.13.3; τινα c. inf., χρήματα εἰληφέναι D.C. Fr. 104.3; τινος X. Cyr. 6.1.4 (v.l.): abs. in med.sense, accuse one another, Hdt. 5.92.γʹ:—Pass., PTeb. 64 (a). 84 (ii B.C.).

2 lay, to oneʼs charge, impute

c. acc. rei, lay something to oneʼs charge, impute, ἀμαθίαν Th. 3.42; καταιτιώμενος ταῦτα D. 21.118.

II accused person, defendant

aor. 1 part. Pass. καταιτιαθείς in pass. sense, accused person, defendant, οἱ κ. Th. 6.60, Plb. 30.32.11; οἱ ἐκ τοῦ Περσικοῦ πολέμου κ. Id. 3.5.4: c. inf., καταιτιαθεὶς ταῦτα πρᾶξαι X. HG 1.1.32; so also οἱ κατῃτιαμένοι Plb. 32.3.14; κατῃτιᾶσθαι τὴν κλοπήν D.S. 4.31.

In the wild

6 of 11 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about καταιτι-άομαι →