LOGOI

The corpus record

κατακληρ-ουχέω

katakleroucheo

receive as oneʼs portion

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

κατακληρ-ουχέω · kataklēr-oucheō — LSJ

receive as oneʼs portion, divide among themselves, portion out

receive as oneʼs portion, esp. of a conquered country, divide among themselves, portion out, τὴν χώραν Plb. 2.21.7; τὰς οὐσίας Id. 7.10.1; τὴν Σικελίαν D.S. 13.30; τὴν νῆσον Str. 8.6.16; τὴν γῆν εἰς κλήρους Ael. VH 6.1.

2 assign as a portion, portion out to colonists

assign as a portion, τισὶ τὴν ἀρίστην τῆς χώρας D.S. 1.54, cf. PLond. 2.383.2 (Pass., iii A.D.); portion out to colonists, πᾶσαν ὀλίγου δεῖν τὴν Ἰταλίαν Plu. Ant. 55.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κατακληρ-ουχέω →