LOGOI

The corpus record

κατακοιμ-ίζω

katakoimizo

lull to sleep

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

κατακοιμ-ίζω · katakoim-izō — LSJ

lull to sleep, go to sleep

= κατακοιμάω II (for which it is a constant v.l.), lull to sleep, τὴν φυλακήν Hecat. 33J.; τὰ δυσυπνοῦντα τῶν παιδίων Pl. Lg. 790d, cf. Smp. 223d (v.l. -κοιμήσαντʼ), Luc. VH 2.34, Asin. 6: metaph., κ. τὸν λύχνον Phryn.Com. 24; ὀργάς Com.Adesp. 521; τοὺς πολεμίους Plu. Glor.Ath. 2.346c:—Pass., go to sleep, Plb. 3.67.2; of troublesome questions, ἵνα . . ἀεὶ ἂν κατακοιμισθῶσιν IG 2(2).1121.26.

II sleep through, sleep out

sleep through, τὴν φυλακήν sleep out oneʼs watch, Hdt. 9.93. Ael. NA 1.15, al.; τῆς ἡμέρας τὸ χρησιμώτατον -κοιμίζουσα X. Mem. 2.1.30.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κατακοιμ-ίζω →