LOGOI

The corpus record

κατα-πνίγω

katapnigo

choke, smother

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

κατα-πνίγω · kata-pnigō — LSJ

choke, smother, to be choked up, choked up, close, stifled

choke, smother, γόγγρον ἐν ἅλμῃ Sotad.Com. 1.21; ὁ ὕπνος κ. τὸ θερμόν Arist. Fr. 233; ταῦτα κ. τὰ δένδρα Thphr. CP 2.18.3; τὴν αὔξησιν Plu. Praec. 2.806c; πνεῦμα Nic. Al. 286; λύγγας Arist. Pr. 962a7:—Pass., to be choked up, of the secretions, ib. 967a6; of a fire, opp. ἐγκρύπτω 2, Id. Juv. 470a16; καταπεπνιγμένοι τόποι choked up, close, opp. εὐπνούστεροι, Id. Pr. 869a35; φωναὶ καταπεπν. stifled utterances, Id. Aud. 800a15, cf. Poll. 4.114.

2 close

κ. τὰς φύσας close the bellows, Arist. Resp. 474a15.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κατα-πνίγω →