LOGOI

The corpus record

κατασπένδω

kataspendo

pour as a drink-offering

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

κατασπένδω · kataspendō — LSJ

pour as a drink-offering, pour drink-offerings

pour as a drink-offering, c. acc. cogn., χοὰς ὑπὲρ μητρὸς τάφῳ E. l.c.; κ. κατὰ τῆς κεφαλῆς ἀρυβάλλῳ ἀμβροσίαν κατὰ σοῦ Ar. Eq. 1094: abs., pour drink-offerings, Hdt. 2.151; τοῖς θεοῖς Plb. 3.11.6:—Pass., -σπένδεται (-τε lapis) ἀκρήτῳ SIG 57.26 (Milet., V B.C.).

II wet

c. acc., wet, λιβάσι κ. παρηΐδα Trag.Adesp. 548.

2 honour with offerings, lament with tears

c. acc. pers., κ. τινὰ δακρύοις honour with offerings of tears, E. Or. 1239; simply, κ. τινά lament with tears, AP 7.260 (Carph.).

3 offer up, devote, consecrate, devote, to be consecrated

c. acc. pers., offer up, devote, consecrate, τινα D.S. 5.31; κατασπένδειν ἑαυτούς devote themselves, of Spanish retainers, Str. 3.4.18; cf. κατάσπεισις II:—Pass., ἄνθρωπος κατεσπεισμένος Id. 4.4.5; πρόβατα κ. Plu. Alex. 50; Μούσαισι . . κατεσπείσθη πᾶς ὁ τεὸς βίοτος AP 7.27 (Antip. Sid.), cf. Longus 2.6; of a priest, to be consecrated, ἐπὶ τὰ ἱερά prob. in OGI 331.20 (Pergam., ii B. C.).

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κατασπένδω →