LOGOI

The corpus record

καταζεύγ-νῡμι

katazeugnumi

yoke together

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

καταζεύγ-νῡμι · katazeug-nymi — LSJ

yoke together, to be united

yoke together, ἐν ἅρματα κ. σθένος ἵππιον Pi. P. 2.11:—Pass., δύο πλοῖα κατεζευγμένα (v.l. χελώνας -μένας) D.S. 20.85: metaph., to be united, ταῖς πρῶτον οὕτω καταζευγνυμέναις πόλεσιν Pl. Lg. 753e; of marriage, Ael. VH 4.1.

2 to be straitened, confined

in Pass., to be straitened, confined, ὑπʼ ἀναγκαίης κατέζευχθε Hdt. 8.22; ἐν τυμβήρει θαλάμῳ κατεζεύχθη S. Ant. 947.

3 to be made acute

Pass., of a right angle, to be made acute, κἂν μικρῷ τινι μᾶλλον κατεζευγμένη ᾖ ἡ εὐθεῖα γωνία Asp. in EN 19.32.

II fix oneʼs quarters, halt, encamp

intr., fix oneʼs quarters, halt, encamp, ταῖς δυνάμεσι Plb. 3.95.3, cf. Plu. Sull. 25, etc.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about καταζεύγ-νῡμι →