LOGOI

The corpus record

κατεγγῠ-άω

kategguao

pledge, betroth

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

κατεγγῠ-άω · katengy-aō — LSJ

pledge, betroth

pledge, betroth, τινά τινι E. Or. 1079, 1675; γάμον θυγατρός τινι J. AJ 6.10.2:—Med., Parth. 5.3.

II make responsible, compel to give security, make, give security, to be held to bail

as law-term, make responsible, compel to give security, τινὰ πρὸς τὸν πολέμαρχον or πρὸς τῷ -χῳ, D. 32.29, 59.40, cf. Pl. Lg. 871e, PTeb. 490 (i B.C.), etc.; κ. τινὰ πρὸς εἴκοσι τάλαντα make him give security to the amount of 20 talents, Plb. 5.15.9; πρὸς δίκην τινά Plu. Tim. 37:—Pass., to be held to bail, D. 59.49; [ἐγγύην] κ. Pl. Lg. 872b.

2 sequester, put an embargo upon

sequester, put an embargo upon, πυρόν PAmh. 2.35.23 (ii B.C.).

3 seize as a security, bind, subject

seize as a security, ὑπὲρ ἀργυρίου τὴν ναῦν καὶ τοὺς παῖδας D. 33.11: metaph., bind, subject, τὸ ζῆν λύπαις αὐθαιρέτοις κ. Thales ap. Stob. 4.22.65:—Pass., πατρίοις ἔθεσιν κατηγγυημένος Apion ap. J. Ap. 2.2.

4 undertake

in Pass., undertake to do, c. inf., Plb. 3.5.8.

In the wild

6 of 12 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κατεγγῠ-άω →