LOGOI

The corpus record

καθᾰγ-ίζω

kathagizo

devote, dedicate

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

καθᾰγ-ίζω · kathag-izō — LSJ

devote, dedicate, make offerings

devote, dedicate, ἀκροθίνια θεῶν ὅτεῳ δή l.c.; νήττῃ πυρούς Ar. Av. 566, cf. Lys. 238, Pl. Criti. 120a, Men. 319.13, etc.; esp. of a burnt offering, θυμιήματα κ. Hdt. 2.130; κ. πυρί ib. 47; κ. ἐπὶ πύρης Id. 7.167; ἐπὶ τοῦ βωμοῦ Id. 1.183; ἀρκεύθου ξύλοις Paus. 2.10.5: abs., Hdt. 2.40, etc.; make offerings to the dead, Luc. Luct. 9:—Pass., cj. in Ph. 1.190 (καταγιζ- Pap., καθαγνιζ- codd.), 558 (καθαγνιζ- codd.).

II burn, burn, have buried, devoured

generally, burn, καταγιζομένου τοῦ καρποῦ τοῦ ἐπιβαλλομένου [ἐπὶ τὸ πῦρ] Hdt. 1.202; esp. burn a dead body, τὸ σῶμα τοῦ Καίσαρος ἐν ἀγορᾷ κ. Plu. Ant. 14, cf. Brut. 20; so (as cj. for καθήγνισαν) ὅσων σπαράγματʼ ἢ κύνες καθήγισαν whose mangled bodies dogs have buried, i.e. devoured, S. Ant. 1081 (= μετὰ ἄγους ἐκόμισαν, Sch.).

In the wild

6 of 13 attestations shown. Ask for more.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about καθᾰγ-ίζω →