LOGOI

The corpus record

κειρία

keiria

girth of a bedstead, bandage (for wounds, dead), tapeworms

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. κειρία · keiria — Beekes

κειρία [f.] ‘girth of a bedstead, bandage (for wounds, dead), tapeworms’ (Ar. Av. 816, LXX, pap., medic., Ev. Jo. 11, 44). 4PG(V)> *VAR Often plur. Also xipia, κηρία, καιρία. *ETYM Connection with καῖρος ‘string, snare’ or the like seems obvious, but then the most common notations, «(e)ip-, knp-, remain incomprehensible. Cf. Scheller 1951: 57f. The variation is probably Pre-Greek: a before a palatalized consonant is … — [Beekes, s.v. κειρία, p. 711]

2. κειρία · keiria — Chantraine

κειρία : f. «sangle d’un lits (Ar., LXX, etc.), « bandage » (pap., méd., etc.), « bandage entourant un mort» (Ev. Jean 11,44), « ver solitaire » (Hp. ap. Erot, [54,18 N. avec la graphie xne-], Gal.). Les attestations tardives présentent les graphies κηρία, κιρία qui peuvent être des fautes d'iotacisme et καιρία (Archig. ap. Orib.). — [Chantraine, s.v. κειρία, p. 524]

3. κειρία · keiria — Frisk

κειρία, auch κιρία, κηρία, καιρία f., oft pl. “Bettgurt, Binde (zu Wundverbänden, Totenbinden), Bandwürmer’ (Ar. Av. 816, LXX, Pap.,:Mediz., Ev. Jo. 11, 44 u.a.). — Beziehung zu καῖρος “Schnur, Schlinge’ od. ähnl. liegt nahe, aber die weitaus gewöhnlichsten Schreibweisen x(e)ıo-, xno- bleiben dabei schwerverständlich. Somit unerklärt; vgl. Scheller Oxytonierung 511, — [Frisk, s.v. κειρία, p. 842]

4. κειρία · keiria — LSJ

girth of a bedstead

girth of a bedstead, Ar. Av. 816, LXX Pr. 7.16, Plu. Alc. 16.

II swathing-band, bandage, grave-clothes

swathing-band, bandage, written κηρία, PMed.Lond. 155 IV10, 28, al., Sor. 1.83, 2.59, 61, Hsch. (-ρεί-); καιρία (q. v.); κιρία, PCair.Zen. 69.9, 11, PSI 4.341.7, 387.4 (iii B.C.); grave-clothes, in form κειρίαι (v.l. κηρίαι) Ev.Jo. 11.44.

III tapeworms

κηρίαι, tapeworms, Hp. ap. Erot.; κειρίαι Gal. 14.755.

In the wild

Where it came from

  • Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) Treated in Beekes, Etymological Dictionary of Greek (Brill 2010) s.v. κειρία (scan pp. 711-712; entry #3030).
  • Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque Treated in Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque s.v. κειρία (scan p. 524; entry #3781).
  • Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch Treated in Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch s.v. κειρία (scan p. 842; entry #2885).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κειρία →