1. κέκασμαι · kekasmai — Beekes
κέκασμαι [v.] ‘to surpass, excel’ (IL). <1E? *kend- ‘excel’> VAR (ἐ)γκέκαστο, κεκαδμένος (Pi. O. 1, 27). eDER κάδμος: δόρυ, λόφος, ἀσπίς. Κρῆτες ‘stem, crest, shield (Cretan) (HL), ice. ‘equipment’ (see Bechtel 1921, 2: 787)? Cf. also » Κάδμος. *ETYM A synonymous active perfect is found in Skt. saSadtih ‘excel’, ptc. SaSadana- (though note that Kiimmel 2ooob: 512-4 argues that the Skt. meaning is different). Quite … — [Beekes, s.v. κέκασμαι, p. 713]
2. κέκασμαι · kekasmai — Chantraine
κέκασμαι, (ξγκέκαστο : « exceller, briller », aussi avec un complément «surpasser », parfois «être pourvu de» (Hom., Pi, Æsch., ἘΠ}; noter le participe κεκαδμένος (Pi., O. 1,27). Il est douteux qu'il faille rapprocher comme dérivés la glose κάδμος * δόρυ, λόφος, ἀσπίς. Κρῆτες et l’anthroponyme Κάδμος, avec la graphie Κάσσμος sur un vase attique, cf. Vian, Origines de Thèbes 36. En revanche, on évoque volontiers … — [Chantraine, s.v. κέκασμαι, p. 525]
3. κέκασμαι · kekasmai — Frisk
κέκασμαι, (ἐ)κέκαστο (ep. poet. seit Il.), κεκαδμένος (Pi. O. 1,27) “sich auszeichnen, übertreffen, sich rüsten’ (zu -ouaus -ὅμ- Schwyzer 208 und 773). — Davon κάδμος" δόρυ, λόφος, ἀσπίς. Κρῆτες H. (d.h. „Rüstung“; vgl. Bechtel Dial. 2,787), wohl auch die EN Κάδμος, att. Vasen Kaoouos (anders Schulze Kl. Schr. 698 und Bottiglioni Glotta 21, 55f.) 812 κεκαφηότα--- Κέκροψ und Κάστωρ (s.d.); ebenso Καστι-άνειρα (Θ … — [Frisk, s.v. κέκασμαι, p. 843]
4. κέκασμαι · kekasmai — Frisk
κέκασμαι. Für Anschluß an lat. censeö Heubeck Beitr. z. Namenforsch. 8 (1957) 272-276, wo auch das unklare myk. ka-e-sa-me-no herangezogen wird. Gewisse Bedenken bei Schmitt Dicht. u. Dichterspr. 100. Weitere Lit. auch bei Chantr. — Κάδμος illyr.? Bonfante Arch. glottol. it. 53 (1968) Kexpowp. Davon noch Κεκρόπ-.ιον “Heiligtum des K.’, -ικός (att. Inschr.). Weitere Diskussion bei Ramat Riv. fil. class. 90 (1962) … — [Frisk, s.v. κέκασμαι, p. 2249]
5. κέκασμαι · kekasmai — LSJ