LOGOI

The corpus record

κηπ-εύω

kepeuo

rear in a garden

Generated live from the audited corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

κηπ-εύω · kēp-euō — LSJ

rear in a garden, garden plants, tend, cherish

rear in a garden, λάχανα, σῖτον, Luc. VH 1.34, Herm. in Phdr. p.202 A.:—Pass., Dsc. 3.43; τὰ κηπευόμενα garden plants, Arist. PA 668a18, Thphr. HP 7.1.1, Gal. 6.542; Ἠριδανὸς ὕδασι κ. κόρας, i.e. the Phaethontids, who became poplars, Eub. 67.6: metaph., tend, cherish, βόστρυχον E. Tr. 1175.

II cultivate like a garden, vivify, freshen

cultivate like a garden, Thphr. CP 4.6.7 (Pass.), Hld. 9.4 (Pass.): metaph., vivify, freshen, Αἰδὼς κ. δρόσοις [τὸν λειμῶνα] E. Hipp. 78; ὁπόσα ὁ ποταμὸς κ. Philostr. VA 2.26.

In the wild

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission. The etymological dictionaries (Beekes, Chantraine, Frisk) are matched incrementally.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Ask the librarian

Ask about κηπ-εύω →