LOGOI

The corpus record — Latin

cāla

cāla · f

a piece

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. cāla — Lewis & Short

cāla, ae, f.ka=lon,

I a piece or billet of wood: scinde, puero calam ut caleas, i. e. scinde fustes et fac focum, Lucil. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 1 (Fragm. Inc. 139).

2. cala — Walde–Hofmann

cala, -ae f. „trockenes Holz, Brennholz* (seit Lucil, davon càlamentum n. „verdorrtes Holz am Weinstock“ Colum.): entlehnt aus gr. xödov, gew. Pl. kàÀa „Holz* (aus *xafekov „Brennholz“ zu kalw, vgl. xülorÜmoc „Specht“ und vl. gr-illyr. xaoróv- EüXov "Adupäves, wenn = xaugtöv, v. Blumenthal Hesychstud. 18. 39), nicht urverwandt mit abg. kols ,Pflock" (Wz. *gel- „spalten*, Berneker 551, Walde-P. I 438), ai. kilah … — [Walde–Hofmann, s.v. cala, p. 167]

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.