LOGOI

The corpus record — Latin

callum

callum

hard substance: flesh of animals or fruit; hide; cicatrix, induration

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. callum — de Vaan

callum 'hard substance: flesh of animals or fruit; hide; cicatrix, induration' [n. o; pi. always m. calli] (Naev.+; callus [m.] Naev., Cels.) Derivatives: caltere 'to be or grow hard; to know (how)' (PL+), obcattiscere 'to acquire a thick skin' (PL+); callidus 'experienced, clever' (P1.+). Pit *kaln/so- [adj.] 'hard'. IE cognates: Olr. calath, calad, W. caled 'hard' < *fa//-e/o-, maybe GauL Caleti, Caletes; Ru. … — [de Vaan, s.v. callum, p. 98]

2. callum — Lewis & Short

callum, i, n. (callus, i, m., kala/mh; Lat. culmus, culmen].

Cels. 5, 18, 36; 5, 26, 31 al.; Domit. Mars. ap. Charis. p. 55; plur. calli, Scrib. Comp. 37; 205; Suet. Aug. 80) [cf. Gr.
I The hardened, thick skin upon animal bodies: fere res omnes aut corio sunt Aut etiam conchis aut callo aut cortice tectae, Lucr. 4, 935: calceamentum solorum callum, Cic. Tusc. 5, 32, 90: pedum, Plin. 22, 25, 60, § 127; cf. id. 9, 35, 54, § 108.—Plur., Suet. Aug. 80.—Hence,
B Meton.
1 The hard flesh of certain animals: aprugnum, Plaut. Poen. 3, 2, 2; id. Pers. 2, 5, 4; for which absol. callum, id. Capt. 4, 3, 4; id. Ps. 1, 2, 33: manus elephanti, Plin. 8, 10, 10, § 31: locustarum, id. 9, 30, 50, § 95.—
2 The hard skin or the hard flesh of plants: uvarum, Plin. 14, 1, 3, § 14: pirorum ac malorum, id. 15, 28, 34, § 116: fungorum, id. 22, 23, 47, § 96: foliorum, id. 16, 22, 34, § 82; Pall. Mart. 10, 28 al.
3 The hard covering of the soil: terrae, Plin. 17, 5, 3, § 33; 19, 2, 11, § 33; 31, 4, 30, § 53; also, of the hardness of salt: salis, id. 16, 12, 23, § 56.—
II Trop., hardness, callousness, insensibility, stupidity (rare; most freq. in Cic.): ipse labor quasi callum quoddam obducit dolori, renders callous to pain, Cic. Tusc. 2, 15, 36; 3, 22, 53; id. Fam. 9, 2, 3: ducere, Sen. Cons. ad Marc. 8, 2: inducere, Quint. 12, 6, 6.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.