1. cambio — Lewis & Short
cambio, īre, v. n. (
I perf. campsi, acc. to Charis. pp. 219 and 233 P., and Prisc. p. 906 ib.) [whence the Ital. and mercantile cambio, cambiare, cambiatura, etc.; Fr. change, changer, etc.; Engl. change, etc.], to exchange, barter: muto, a)mei/bomai, Charis. l.l. (post-class. and very rare), App. Mag. p. 284; Sicul. Flacc. Cond. Agr. p. 13 Goes.
2. cambió — Walde–Hofmann
cambió, -&0i, -äre „wechsle, tausche“ (seit Apul., rom.; con- Lex Sal): nicht aus gr. xdumtw entlehnt (Weise, Saalfeld; daher das von Char. 1247, 9 geforderte Perf. campst), sondern aus dem Gall., vgl. Nom. Gall. chron. I 613, 13 cambiare ‚rem pro re dare*: Wz. *s)kamb- ,krümmen, biegen“ in air. camm „krumm“, kymr. korn. cam, bret. kamm ds., rali. ON. Cambo-, Campodünum, gr. axaufóc „krumm(beinig)“; schwundstfg. … — [Walde–Hofmann, s.v. cambió, p. 177]