LOGOI

The corpus record — Latin

ēdōni

ēdōni · m

a people of Thrace

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

ēdōni — Lewis & Short

ēdōni, ōrum, m., = *)hdwnoi/,

I a people of Thrace, east of the Strymon, Plin. 4, 11, 18, § 40; celebrated as worshippers of Bacchus, Hor. C. 2, 7, 27, v. Bacchus.—Derivv.,
A ēdōnus, a, um, adj., Edonic.
1 Edoni populi = Edoni, Sol. 9, § 1.—
2 Esp., poet. for Thracian: Boreae, Verg. A. 12, 365; cf. venti, Val. Fl. 6, 340: hiemes, Stat. Th. 5, 78: juga, Ov. Tr. 4, 1, 42: currus, Stat. Th. 12, 733: Bacchus, Ov. R. Am. 593.—
3 As subst.: ēdōnus, i, m., = *)hdwno/s, a spur of the Pangaeus range, in southeastern Thrace, Plin. 4, 11, 18, § 50; also called Edon, Serv. Verg. A. 12, 365.—
B ēdō-nis (Edŏnis, Sil. 4, 778 Drak.; Luc. 1, 675), idis, f., Edonic, Thracian: matres, Ov. M. 11, 69.—Subst., a Bacchante, Prop. 1, 3, 5; Sil. l. l.; Luc. l. l.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.