LOGOI

The corpus record — Latin

meio

meio · v. n

to make water

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. mēio — Lewis & Short

mēio, ĕre, v. n.for migio, kindred with Sanscr. mih, effundere; whence also mingo; cf. Gr. o)mixe/w, o)mi/xlh,

I to make water: sacer est locus, extra Meiite, Pers. 1, 114: HOSPES AD HVNC TVMVLVM NE MEIAS, Inscr. Orell. 4781: mala meiens, Cat. 97, 8; cf. Juv. 1, 131. —Transf., of a vessel, Mart. 12, 32, 13.—In a double sense: ditior aut formae melioris meiat eodem, Hor. S. 2, 7, 52.—Prov.: caldum meiere et frigidum potare, i. e. to give more than one receives, Petr. 67, 10.

2. meiö — Walde–Hofmann

meiö (d.i. *mejjó), mixi, mictum, -ere „harne, pisse* (seit Catull, rom. [meiäre wie schon vlt.; nach cacäre wie späteres siäre „harnen“, vgl. Solmsen IF. 31,469, Heraeus Kl. Schr. 175], ebenso Sup. mictum]; mictiö, -Onis „Harnen“ seit Chiron, ebenso mictus, -üs ds. [mictum *otpnoig GL], mictitö, -Are „harne wiederholt“ Prisc., mictorius, -a, -um ,harntreibend* Cael. Aur., ebenso mictuälis, -e ds. (vgl. eictualis … — [Walde–Hofmann, s.v. meiö, p. 966]

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. meio (scan p. 418; entry #6694).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. meiö (scan pp. 966-967; entry #1738). Root candidates: *meijh-, *meigh-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.