LOGOI

The corpus record — Latin

merda

merda

dung, excrement

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. merda — de Vaan

merda 'dung, excrement' [f. a] (Hor.+) Pit *(s)merd-a-. PIE *smerd-h2- 'stench'. IE cognates: Lith. smirdhi, 3s. smirdi J smirda 'to stink' < *smrd-, smardas, Latv. smafds 'smell, odour' < *$mordt-o-y Ru. smorod (dial), Ukr. smorid, gen. smorodu 'stink' < *smrd-o-s. Latin presupposes a semantic development of a collective *smerd-h2- 'what stinks' to 'excrement'. Bibl.: WH II: 74f, EM 399, IEW 970, LIV *smerd-. — [de Vaan, s.v. merda, p. 388]

2. merda — Lewis & Short

merda, ae, f.etym. dub.; cf. Gr. moru/ssein, to defile,

I dung, ordure, excrement: corvorum, Hor. S. 1, 8, 37; Mart. 3, 17, 6; Veg. 2, 8, 4; Phaedr. 4, 17, 25.

3. merda — Walde–Hofmann

merda, -ae f. „Unrat, Kot (des Leibes), Exkremente“ (seit Hor., rom.; merdaleus ,schmutzig^ Priap. 68, 8 [Umbiegung von hom. GuepbdAeoc „schrecklich“ ; danach merdäceus Anth. 902, &: vl, nach Vanicek 341, Schmidt Voc. II 30. 137, Sommer Hb.? 231 usw. als "smerdä (ä-St. wie müs-cerda) zu lit, smardas, ostlett. smörds „Geruch, Duft“ (— aksl. smrads „Unflat, Gestank^), smirdZiu, smirdeti „stinken“ (smardinti ,stinkend … — [Walde–Hofmann, s.v. merda, p. 980]

In the wild

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. merda (scan p. 388; entry #1034). Root candidates: *smerd-.
  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. merda (scan p. 423; entry #6783).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. merda (scan pp. 980-982; entry #1753). Root candidates: *smerd-, *smer-.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.