LOGOI

The corpus record — Latin

recupero

recupero

(-cip-), -àri, -Atum, -àre ,erlange wieder‘, spätl

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Pro P. Sulla 1 · 1.07/10k
  • De Pudicitia 1 · 0.74/10k
  • Philippicae 2 · 0.38/10k
  • De Bello Civili 1 · 0.31/10k
  • In C. Verrem 1 · 0.1/10k

What it meant

recuperó — Walde–Hofmann

recuperó (-cip-), -àri, -Atum, -àre ,erlange wieder‘, spätl. „mache wieder gut* (seit Varro Cie. Caes., reeuperätiö » Wiedererlangung* seit Cic., recuperätor , Wiedererwerber*; Ersatzrichter“ seit Pit, [recuperätörius „Ersatzrichter-* seit Cic.]. recuperütivus „wieder erwerblich“ Grom.): — zu re-cipiö, eapió, Bildung wie foleró (z. B. Brugmann I? 224, Lindsay-Nohl 561). Nicht als „wieder gutmachen* zu alat. … — [Walde–Hofmann, s.v. recuperó, p. 1330]

In the wild

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. recupero (scan p. 362; entry #5688).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. recuperó (scan pp. 1330-1331; entry #2257). Root candidates: *reco-.

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.