LOGOI

The corpus record — Latin

săgēna

săgēna · f

a large fishing-net

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. săgēna — Lewis & Short

săgēna, ae, f.,=sagh/nh,

I a large fishing-net, a seine, Manil. 5, 678 (cf. Dig. 47, 10, 13, § 7); Vulg. Ezech. 26, 5; 47, 10; id. Matt. 13, 47.—
II Transf., in gen., a snare, Vulg. Eccl. 7, 27; id. Ezech. 12, 13.

2. Sagéna — Walde–Hofmann

Sagéna, -ae f. „großes Fischernetz* (seit Manil, rom., sagénicum n. ,Netzfang* Edict. Diocl, sagenula GL; aus sagena entl. ahd. segina, schweiz. Segi, s. Jud ZRPh. 38,5): — entl. aus gr. sayııyn (Pictet KZ. 5, 27, Saalfeld). . — [Walde–Hofmann, s.v. Sagéna, p. 1369]

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.