LOGOI

The corpus record — Latin

taxĕa

taxĕa · f

lard

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. taxĕa — Lewis & Short

taxĕa, ae, f., the Gallic name for

I lard, Afran. ap. Isid. Orig. 20, 2, 24 (Com. Fragm. v. 284 Rib.); Arn. 7, 229.

2. taxea — Walde–Hofmann

taxea, -ae f. (Afran. com. 284, vgl. Isid. orig. 20,2, 24 taxea làrdum est Gollice dictum Arnob.nat. 7, 229): obgleich als „Speck“, nicht nach Hehn* 621 als ,Dachsfett* zu übersetzen, doch gewiß zu taxus, tazóninus (Hehn a. O.). faxillus s. talus. — [Walde–Hofmann, s.v. taxea, p. 1560]

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.