LOGOI

The corpus record — Latin

tonsa

tonsa · f

an oar

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

1. tonsa — Lewis & Short

tonsa, ae, f.perh. from tundo,

I an oar (poet.; mostly in plur.; syn. remus).
(a) Sing.: in mari magno tenere tonsam, Enn. ap. Fest. p. 356 Müll. (Sota, v. 3 Vahl. p. 164): valida tonsa, Val. Fl. 1, 369. —
(b) Plur., Enn. ap. Fest. p. 356 Müll. (Ann. v. 232; 235; 236 Vahl.); Lucr. 2, 554; Verg. A. 7, 28; 10, 299; Luc. 3, 527; 5, 448; Sil. 11, 492; Sen. Agam. 443 al.

2. tónsa — Walde–Hofmann

tónsa, -ae f. „Ruder“ (seit Enn.), Demin. tonsilla, -ae f. „Pfahl am Ufer zum Festhalten {und Heranziehen) der Schiffe“ (Pacuv., Acc.): wohl als „Stange, Pilock, behauenes Holzstück* zu tondeö, -ére „haue ab" (vgl. Fest. p. 356 quasi tondeätur ferró) nach Lidén Stud. 64, Muller Ait. Wb. 487, 583; vgl Schwyzer KZ. 63,53f. (der es als Übersetzung von gr, hom. Ecorfje (éAdtnoi] faßt; tónsilla „Pfahl* vill er der Bed. … — [Walde–Hofmann, s.v. tónsa, p. 1599]

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.