LOGOI

The corpus record — Latin

umeo

umeo

to be wet

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

  • Mosella 3 · 9.23/10k
  • de bello Gildonico 1 · 3.16/10k
  • Divus Vespasianus 1 · 3.13/10k
  • Achilleis 2 · 2.78/10k
  • Panegyricus de sexto consulatu Honorii Augusti 1 · 2.4/10k
  • Punica 16 · 2.1/10k
  • Divus Claudius 1 · 1.57/10k
  • Troades 1 · 1.47/10k
  • Thebais 9 · 1.44/10k
  • de raptu Proserpinae 1 · 1.43/10k
  • Metamorphoses 11 · 1.42/10k
  • Phaedra 1 · 1.41/10k

Densest 12 of 35 attested works shown, by occurrences per 10,000 attested tokens.

What it meant

1. umeo — de Vaan

umeo 'to be wet' [v. II] (Verg.+) Derivatives: umidus 'wet, moist* (Pac.+), umidiias 'moisture' (P1.+), umor 'moisture, fluid* (PL+), inumigare 'to make wet' (Andn), umecius 'moist, wet' (Cato+), umectare 'to make wet* (Lucr.+); uligo 'waterlogged ground, marsh* (Cato+), uligindsus 'ill-drained' (Varro+). Pit *umo- 'wet'. PIE *uh r mo- 'wet*. IE cognates: see s.v. urina-. umerus WH and EM derive um- from an … — [de Vaan, s.v. umeo, p. 653]

2. ūmĕo — Lewis & Short

ūmĕo (less correctly hū-), no

I perf. nor sup., ēre, 2, v. n. v. umor, to be moist, damp, wet (poet. and post-Aug.; most freq. in part. pres.).
A Verb. finit.: calidā qui locus umet aquā, Ov. F. 4, 146: stagnata paludibus ument, id. M. 15, 269: ument genae, id. H. 8, 64: arbor lacrimis cadentibus umet, id. M. 10, 509.—
B Part. pres.: frigida pugnabant calidis, umentia siccis, Ov. M. 1, 19: umentes terrae (Nilo), Plin. Pan. 30, 4; Ov. M. 1, 604: litora, Verg. A. 7, 763: umentes spongias, Suet. Vesp. 16: umens caelum, Flor. 2, 4, 2: fluvius, Sil. 13, 123: genae, Tib. 1, 9, 38; so, oculi, Ov. M. 11, 464: oculi atque ora, Sil. 9, 30: umentemque Aurora polo dimoverat umbram, i. e. the cool night, Verg. A. 3, 589: umentis rores noctis, Sil. 2, 469: astra, Stat. Th. 3, 2.

3. ümeö — Walde–Hofmann

ümeö, (h- volkset. nach humus, s. Keller Volkset. 132, vgl. Varro ling. 5,24), -uz, -ere „bin feucht“ (seit Plaut.); (idus, -a, -um „feucht“ (seit Varro, rom.; ümidulus, -a, -um ds. seit Ov.; umidö, -äre „mache feucht“ G1); (meetus, -a, -um „feucht* (seit Cic.; Bildg. wie frutectum oben 1554; davon #mectö, -äre „mache feucht“ seit Verg.; umectatió, -Onis f. ,Befeuchtung" seit Cael. Aur.); àmigó, -are „benetze* (seit … — [Walde–Hofmann, s.v. ümeö, p. 1723]

In the wild

6 of 82 attestations shown.

Where it came from

  • de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) Treated in de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Brill 2008) s.v. umeo (scan pp. 653-654; entry #1872). Root candidates: *umo-, *uhrmo-.
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. ümeö (scan p. 1723; entry #3306).

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.