LOGOI

The corpus record — Latin

Vibia

Vibia · f

a plank

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

Where it lives

What it meant

1. vĭbĭa — Lewis & Short

vĭbĭa, ae, f.,

I a plank, cross-piece supported on trestles (varae) so as to form a bank; hence the proverb: sequitur varam vibia, one error follows another, Aus. Idyll. 12 praef. monos.; v. vara.

2. vibia — Walde–Hofmann

vibia, -ae f. ‚ein Balken, der auf der vdra ruhte" (Auson 1,18, Gl. sprichwörtlich *sequitur vàram vibia): Herkunft unklar, bei der späten Bezeugung kaum alt und ererbt. Unsicher Muller Ait, Wb. 209, Jacobsohn, WuS. S. 2,198 (aus *gebh-ja zu gr. r&püpo, böot. Bepüpa, kret. bepüpa f. , Wasserwehr aus Pfählen, Palisade“, arm. kamurj ,Brücke* usw); — Wood Lg. 7, 138 (als „Binder“ zu got. wipja f. waips m. „Kranz*, lat. … — [Walde–Hofmann, s.v. vibia, p. 1687]

In the wild

Where it came from

  • Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine Treated in Ernout-Meillet, Dictionnaire etymologique de la langue latine s.v. uibia (scan p. 755; entry #12610).
  • Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch Treated in Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Worterbuch s.v. vibia (scan p. 1687; entry #3234).

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.