LOGOI

The corpus record — Latin

vindĭcĭae

vindĭcĭae · f

a laying claim to

Generated live from the audited Latin corpus — every figure on this page is a database query, not prose from memory.

What it meant

vindĭcĭae — Lewis & Short

vindĭcĭae, ārum (in vindĭ-cĭa, ae, XII. Tab. ap. f.vindico,

sing.Fest. p. 376 Müll.; cf. Serv. Sulp. ib. and Gell. 20, 10, 8),
I a laying claim to a thing before the praetor by both contending parties (hence in plur.); a legal claim made in respect to a thing, whether as one's own property, or for its restoration to a free condition: vindiciae appellantur res eae, de quibus controversia ... Ser. Sulpicius (vocabulo) jam singulariter formato vindiciam ait esse, quā de re controversia est, ab eo quod vindicatur, Fest. p. 376 Müll.: vindicia, id est correptio manūs in re atque in loco praesenti apud Praetorem ex duodecim tabulis fiebat, Gell. 20, 10, 8: SI VINDICIAM FALSAM TVLIT REI SIVE LITIS, i. e. has falsely obtained possession of the thing claimed, XII. Tab. ap. Fest. p. 376 Müll.: aut pro praede litis vindiciarum cum satis accepisset, sponsionem faceret, Cic. Verr. 2, 1, 45, § 115: injustis vindiciis ac sacramentis alienos fundos petere, id. Mil. 27, 74: vindicias ab libertate in servitutem dare, to sentence a free person to slavery, Liv. 3, 56, 4; 3, 57, 5; cf. Weissenb. ad Liv. 3, 44, 5; for which: quo (ore) vindiciae nuper ab libertate dictae erant, Liv. 3, 57, 6: praetores secundum populum vindicias dicunt, Cato ap. Fest. l. l.: decrēsse vindicias secundum servitutem, Liv. 3, 47, 5: M. Claudio clienti negotium dedit, ut virginem in servitutem assereret neque cederet secundum libertatem postulantibus vindicias, i. e. to those who demanded her liberation, her liberty, id. 3, 44, 5; cf., of the praetor: lege ab ipso lata vindicias det secundum libertatem, id. 3, 44, 12 Weissenb. ad loc.: cum decemviri Romae sine provocatione fuerunt, tertio illo anno, cum vindicias amisisset ipsa libertas, Cic. Rep. 3, 32, 44.

Where it came from

No etymology authority pointer is recorded for this lemma yet — an honest gap, not an omission.

Downloads

CC BY 4.0 with receipt attribution — every file carries its license line. What is exportable

Latin text and lemmatization derived from the Perseus Digital Library (canonical-latinLit), CC BY-SA 4.0. Lewis & Short (public domain) via Perseus. This derived data is shared under the same CC BY-SA 4.0 license.