1. λάχεια · lacheia — Beekes
λάχεια [adj.] epithet of νῆσος ‘island’ (1 116), ἀκτή ‘cape’ (k 509), ν.]. ἐλάχεια (see ἐλαχύς for the accent; cf. Schwyzer: 474’, Chantraine 1942: 191). Mg. uncertain, explained by H. as εὔσκαφος καὶ εὔγειος, παρὰ τὸ λαχαίνεσθαι, 6 ἐστι σκάπτεσθαι πυκνῶς ‘easy to cultivate, with good soil, after λ., which means to dig in dense rows’. «Ὁ eETYM The commentary by H. is folk etymology. The connection with a Gm. … — [Beekes, s.v. λάχεια, p. 886]
2. λάχεια · lacheia — Chantraine
λάχεια : épithète de νῆσος (Od. 9,166), ἀκτή (Od. 10,509), avec la variante ἐλάχεια. Hsch. glose : εὔσκαφος καὶ εὔγειος" παρὰ τὸ λαχαίνεσθαι ὅ ἐστι σκάπτεσθαι πυκνῶς. Explication acceptée par Ribezzo, R. Ind. Gr. It. 16,6 sqq., qui admet que λάχεια ἀκτή = σκαπτὴ dur. M. Leumann, Hom. Wôrter 54, pense qu’il y ἃ une altération de ἐλάχεια, le mot convenant pour νῆσος et étant employé abusivement pour ἀκτή ; cf. … — [Chantraine, s.v. λάχεια, p. 641]
3. λάχεια · lacheia — Frisk
λάχεια Beiw. von νῆσος (1 116), ἀκτή (x 509), v.1. ἐλάχεια (8. ἐλαχύς, wo auch über den Akz.; dazu Schwyzer 474 A. 1, Chantraine Gramm. hom. 1, 191), Bed. unsicher, von H. mit εὔσκαφος καὶ εὔγειος erklärt, παρὰ τὸ Aayalveodaı, 6 ἐστι σκάπτεσθϑαι πυκνῶς“. Moderne Erklärer verstehen es als ‘niedrig, flach’, was gut zu νῆσος, aber schlechter zu ἀκτή paßt (vgl. Leumann Hom. Wörter 54); dadurch wird An- knüpfung an ein … — [Frisk, s.v. λάχεια, p. 1064]
4. λάχεια · lacheia — LSJ
obscure word read (prob.) by Aristarch. in two passages of Od., νῆσος ἔπειτα λάχεια . . τετάνυσται 9.116; ἔνθʼ ἀκτή τε λάχεια καὶ ἄλσεα Περσεφονείης 10.509; expld. by εὔσκαφος καὶ εὔγειος, παρὰ τὸ λαχαίνεσθαι, ὅ ἐστι σκάπτεσθαι πυκνῶς, Hsch., cf. Apollon. Lex., Eust. 1619.30, 1667.13, Sch.; cf. λάχανον, λαχύφλοιος: Zenod. read ἐλάχεια, cf. h.Ap. 197.